Travesía por el río Pasig, Makati-Manila
Pasig River boat ride, Makati-Manila


El río Pasig estructura la conurbación de Manila (17 municipios y ciudades) atravesándola de este a oeste. Desagüe natural de la laguna de Bai hacia el mar, lleva en sus cuarenta kilómetros tráfico de barcazas con materias primas para las fábricas de Makati y Pasig y petróleo crudo y  derivados para las refinerías y depósitos de combustible de Pandacan.
The Pasig River conforms the great connurbation of Manila with its 17 townships and cities flowing across it from East to West. It is the natural outlet to the sea for the waters of Laguna de Bai. Its forty km are plied by barges carrying raw materials for the factories of Pasig and Makati as well as crude oil and petroleum products for the refineries and oil depots in Pandacan.
Hasta principios del siglo XX fue un río escénico por excelencia atravesando colinas verdes con bosques, fincas y plantaciones de arroz y frutales. Fue también vía de comunicación de pasajeros y carga entre Manila y los pueblos de la provincia de Laguna como Calamba, Santa Cruz y Pagsanjan. El crecimiento brutal de la zona metropolitana al norte y sur de sus orillas ha convertido el río en un vertedero de desperdicios y espacio preferido de una gran cantidad de chaboleros. Su alta contaminación ha hecho del río, otrora una delicia para los ojos, un paisaje de mugre y aguas sucias y malolientes. En los años 90 del siglo pasado comenzó un intento modesto de rehabilitación del río con los esfuerzos de la primera dama Amelita Ramos que continúa y va teniendo pequeños  éxitos.
   El día de Sábado Santo del 2007, aprovechando la quietud muy poco común de Manila, aproveché con mi familia para hacer un viaje por el río en los trasbordadores de la nueva compañía Pasig Ferry Services. De precio asequible (55 céntimos de dólar), ofrece al viajero un servicio de catamaranes limpios, cómodos y con aire acondicionado que protege contra el asalto a las narices del río. Tienen una  capacidad de 150 pasajeros y hacen la travesía desde el barrio de Guadalupe en Makati hasta el distrito chino de Binondo cerca del puerto de Manila en 45 minutos (un taxi con tráfico normal lo puede hacer en 30).
   Mi  hija Patricia con su flamante SLR Olympus tomó desde dentro las fotos de la travesía que aparecen en este vídeo. Reflejan justamente la vida alrededor del río y ofrecen un paisaje a veces deprimente. Pero también ofrecen viñetas de belleza visual que nos pueden hacer soñar en lo que pudiera ser el río si se le tratara con cariño y respeto… y sentido común. Parafraseando a Kipling, me gustaría imaginar lo que sucedería si desaparecieran las chabolas, si se convirtieran sus orillas en jardines públicos con avenidas hacia fuera, si se eliminaran las telarañas de cables que cubren todas las vistas, si se retiraran las fábricas de sus orillas….  Todo es empezar.
It was a beautifully scenic river til early twentieth century, flowing through green hills of forests, farms and orchards. It also carried cargo and passenger traffic between Manila and the towns around the lakeshore like Calamba, Santa Cruz, and Pagsanjan. The brutal growth of the metropolitan zone north and south of its banks turned the river into a garbage dump and a preferred site for a great number of squatters. High contamination has made of the river, a pleasure for the eyes in times past, a landscape of urban blight and filthy, foul-smelling murk. A modest attempt at rehabilitating the river began with the efforts of First Lady Amelita Ramos and continues with small successes.
   On Black Saturday, 2007, I took advantage of the unusual calm in the city and embarked with my family into a ferry trip in one of the catamarans of the new company Pasig Ferry Services. It offers the commuter clean, comfortable and affordable rides (some US 55 cents) between Guadalupe in Makati and Binondo’s China Town in Manila. The rides are air-conditioned, protecting the 150 passengers’ noses against the river stench, and cover the distance in 45 minutes (a taxi would do it in 30 minutes in moderate traffic.)
   My daughter Patricia, with her new Olympus SLR, took from inside the ferry the ride pictures appearing on the video. They reflect just life around the river and portray at times a sorry landscape. But they also offer glimpses of visual beauty that allow us to dream of what the river could be were it treated with love and respect… and common sense. Let me paraphrase Kipling while figure out what if squatters shanties disappeared, if the river banks were turned into quiet city parks with wide avenues on the outside, if all the cobwebs of utility cables suddenly were no more, if all the factories along its banks were relocated… All it takes is to begin.

  Si no ves el menú a la izquierda,
visita nuestra página 



Página Web por Jose R. Perdigón
Última edición 28 de Marzo del 2007
Agradezco comentarios, envíelos a
jrperdigon@yahoo.com
Web page by Jose R. Perdigon
Last edited 28 March, 2007
Please mail your comments to
jrperdigon@yahoo.com